李霁野
安徽霍邱人。现代作家、翻译家。“末名四杰”之一。是鲁迅先生的学生和战友,鲁迅研究专家。是鲁迅创立的“未名社”的主要成员,并一直追随鲁迅先生,积极投身“五四”新文化运动,成为“五四运动锻炼出来的文艺战士”,“不断追求光明进步的革命者”。他一生笔耕不辍,创作了许多影响深远、脍炙人口的小说、散文和诗歌,并翻译了许多世界名著。先后在天津河北女子师范学院英语系、北平辅仁大学、台湾大学外文系、南开大学外文系任教。解放后历任天津市文化局局长、中国作家协会名誉副主席、中国鲁迅研究会顾问、中国民主促进会中央参议委员会常委、天津市文学艺术界联合会名誉主席、天津市图书馆名誉馆长、天津市翻译工作者协会名誉会长等。主要作品:散文有《乡愁与国瑞》、《三幅遗容》、《似曾相识的杜鹃花》等, 散文集有《温暖集》、《给少男少女》、《意大利访问记》等,诗有《乡愁与国瑞》等,诗集有《乡愁》、《国瑞》《海河集》等。译著有《往星日》、《黑假面人》、《不幸的一群》、《被侮辱与损害的》、《简·爱》、《虎皮武士》、《战争与和平》、《鲁拜集》(诗集)、《四季随笔》和《妙意曲》(诗集)、《我的家庭》、《在斯大林格勒战壕中》、《难忘的一九一九》、《山灵湖》等。
扫一扫在手机打开当前页